Перевод "Карл Лагерфельд" на английский
Произношение Карл Лагерфельд
Карл Лагерфельд – 9 результатов перевода
- Поздравляю вас! - Спасибо. Спасибо.
Карл Лагерфельд, модельер
Удачная идея - так повесить манекены.
- Congratulations.
- Thank you, thank you.
It's pretty, hung up like this.
Скопировать
От Джорджо Армани.
Первым прислал Карл Лагерфельд.
Вчера я получил от него розы с красивой запиской, просто бесподобные.
Giorgio Armani.
Karl Lagerfeld was the first.
I got roses last evening with a beautiful letter, fantastic and now,
Скопировать
Хотите, расскажу вам о человеке, который изменил мою жизнь?
Это есть Карл Лагерфельд?
Нет, на самом деле его зовут Иисус.
Can I tell you about the person that changed my life?
Was it Karl Lagerfeld?
No, actually, his name is Jesus.
Скопировать
Как мило.
Сирена, расскажите мне о дне рождения Карла Лагерфельда.
Оу, это-это было весело, но вы знали, что мама Блэр - дизайнер?
How nice.
So, serena, tell me about karl Lagerfeld's birthday party.
Oh, it--it was fun But did you know blair's mother is a designer?
Скопировать
Брайтлинг.
Карл Лагерфельд.
Все.
Breitling.
Karl Lagerfeld.
Everything.
Скопировать
Для тебя это наверняка тяжело.
Всё, как тогда, когда Иэн Маккеллен сказал мне в день, когда я продала свою яхту Карлу Лагерфельду:
"Расставание - такая приятная грусть".
This must be hard for you.
It's like what sir Ian McKellen said to me the day I sold my boat to Karl Lagerfeld:
"Parting is such sweet sorrow."
Скопировать
Она приличная женщина.
Прошу прощения, не могли бы вы мне в течение вечера сообщить, что мне звонил Карл Лагерфельд?
Шмидт.
She's a decent woman.
Oh, excuse me, at some point in the evening, can you let me know that I have a call from Karl Lagerfeld?
Schmidt.
Скопировать
Ты изнасиловала мой шкаф-вагину.
Это правда, что Карл Лагерфельд - твой дядя и он пополняет этот шкаф каждый год?
Он на самом деле не мой дядя.
You have violated my closet-vag.
Is it true that Karl Lagerfeld is your uncle and he restocks this closet every year?
Well, he's not really my uncle.
Скопировать
Ты проводишь с ней шесть часов в день, и я всё жду СМСки типа
Или истории о ланчах в "Бальтазар" с Карлом Лагерфельдом или Кондолизой Райс.
Всё совсем не так.
You spend six hours a day with her, and I have yet to receive one text being, like,
"Hey, I'm talking poverty with Bono," or-or tales of lunch at Balthazar with Karl Lagerfeld or Condi Rice.
It's not like that at all.
Скопировать